Posted in C-Novel Translation

Caught in my Own Trap (作茧自缚) : Epilogue 3, Part 15

Time really flies…. It is already Thursday, almost the end of another week….. 

Now that Zhong Lian Chen accepted the wedding and fact that she is marrying Cheng Shao Rong, life is back to normal for both of them…. So today’s post is just about what Zhong Lian Chen is doing. At the end of the chapter, her action was indeed a little surprised to me. Having said that, am also happy to see how she progress and reading about her feelings….. 

Enjoy the read today and have a wonderful day ahead. Without realizing, it is almost the end of the week…. Lan Ning and Yan Ru Yu aka Teacher Xing Xin has not made any appearance…. Sorry for those whom were anticipating the next chapter on them. I will try to bring them back this weekend…. Thank you so much for your understanding…. 

Previous Chapter | Index | Next Chapter

© 2016 TINKERBELLSAN tinkerbellsan.wordpress.com ALL RIGHTS RESERVED.

Epilogue 3.15: Special Accidental Episode

She was indeed very responsible. So when she is drooling at good looking guys on television or magazines, her heart felt sorry.

But then thinking about it again, she is just using her eyes to appreciate the handsome looks of the guys. However, she will often able to identify deficiencies in the guys. And then she found Cheng Shao Rong more handsome than those guys.

So with very clear conscience, she continue to flirt with the various type of guys.

Not long after, her grandfather were hospitalized for a minor operation and then went home to rest.

At home, everyone else were very busy with their career. She is the only one that is free, so naturally she stayed at home to look after her grandfather.

© 2016 TINKERBELLSAN tinkerbellsan.wordpress.com ALL RIGHTS RESERVED. Translated for tinkerbellsan.wordpress.com. If you are not reading this from tinkerbellsan.wordpress.com, then this translation has been posted without the permission of the translator.

At the home of her maternal grandparents, her movement were restrained.

Grandma, as she gets older, she is more difficult. She drag her every day and gave her the latest fashion magazine.

How’s do you want your wedding dress to be? ‘Wai Ya Wang’ is not too bad? Chinese people must support the Chinese people.

This set of jewelry looks good on Xiao Chen. Better than the model wearing this.

Xiao Chen, come and look at this shop. There are more suitable recommendation for honeymoon ah.

Grandfather has another style:

Xiao Chen, come and write a few words for me.

As the saying goes, to see people to see the words, your word cannot tell you the person’s appearance or Mom inherent right.

Take these words and write them every day ten to twenty times. And within a month, your words will go a long way.

Zhong Lian Chen respectfully took the word and paste great big words: “女训”

女训 (pin ying: Nǚ xùn) – Female Training

© 2016 TINKERBELLSAN tinkerbellsan.wordpress.com ALL RIGHTS RESERVED. Translated for tinkerbellsan.wordpress.com. If you are not reading this from tinkerbellsan.wordpress.com, then this translation has been posted without the permission of the translator.

Feeling the pressure, she went over to Cheng Shao Rong’s grandmother’s house. The two elderly had moved, so no longer their neighbor. However, they are still very close, within the community.

Grandmother Cheng loves her dearly since young. Seeing her now brings a grin and she went to cook for her. She do not have servants to help. She said as she is cooking: “I remember you and Cheng Shao Rong love these dishes that I cook the most.”

Zhong Lian Chen immediately understand the meaning of the elderly. Conscientiously followed the elderly to learn how to cook those dishes. A few days later, she was finally able to make the dishes well in the taste but not the presentation. But still got Grandma’s praise: “As long as the taste is good, the presentation is not important”

Grandmother Cheng like to recollect events. Often Zhong Lian Chen will hear from her the recollection of Cheng Shao Rong’s childhood memories.

© 2016 TINKERBELLSAN tinkerbellsan.wordpress.com ALL RIGHTS RESERVED. Translated for tinkerbellsan.wordpress.com. If you are not reading this from tinkerbellsan.wordpress.com, then this translation has been posted without the permission of the translator.

Example 1:

Xiao Rong when he is four or five years old, someone gave him a box of chocolates and asking him to share with his brother and sister. There is a total of only 15 pieces of chocolate. He gave Xiao Qing 4 pieces, Xiao Chen 4 pieces, Mandy 4 pieces and only had 3 balance for himself……

Example 2:

When he was six or seven years old, while playing, a naughty child fell into the small pool. Cheng Shao Rong immediately found the valve and release the water……

Zhong Lian Chen remember Grandmother Cheng was in the education work. Yes, pre-school education.

Zhong Lian Chen stayed at home but often accompanied the two elderly people to go to the park to participate in activities. Seeing Grandfather playing the chess, accompany grandmothers dancing, playing gyro with the children and with the puppies scaring the sparrows.

She lived a very healthy and boring life day after day. As she started to feel bored, Cheng Shao Rong is on leave and is coming home. She was so excited, she drove the car to go and pick him up. When she saw him, she gave him a huge hug very enthusiastically, knocking him back a few steps: “Cheng Shao Rong, I missed you!”

Cheng Shao Rong’s last leave was recalled. So this time can continue to take his leave.

© 2016 TINKERBELLSAN tinkerbellsan.wordpress.com ALL RIGHTS RESERVED.

Author:

I love travelling and exploring the world, see things from the lense of my camera.... this is my space in sharing the many exciting places that I have visited as well as some of the wonderful gastronomy experience. I also loved baking while exploring new recipes. From time to time, I will also be sharing unique dishes that I cook for my family as well as sharing some of my baking experience / recipes.

12 thoughts on “Caught in my Own Trap (作茧自缚) : Epilogue 3, Part 15

  1. thank you so much, mhryu! Hope work been kind to you 🙂

    Hm, i wonder how CSR react to her action! i hope he won’t be that aloof and cold toward her. we get a glimpse that he’s a little bit black belly!haha

    Liked by 1 person

    1. Thanks Sue. Work is just work… That is why translation is important to me… it is my escape 🙂
      Stay tune for the next exciting (I hope) post coming up. Thank you for the support as usual…

      Like

  2. Thanking you Mhryu for another translated chapter. My escape from work is bake, cook n making cold desserts…cooking part I will eat but when it come to baking n making cold desserts I give it all away n only leave a small portion or two for my hubby..

    Liked by 1 person

    1. Julie…. mhryu and tinkerbellsan volunteer to be one of those you can sponsor away your desserts that sound super yummy …. Hehehe…. I used to bake too, unfortunately, the interest in translation have overpower that for now… hehehe

      Like

Leave a comment